Strona 1 z 1

Nimio gaudio te libera!

: wt 30 sty 2018, 12:35
autor: Tiro
Cześć wszystkim,

Mam problem z przetłumaczeniem powyższego zdania.
Nimio - wiele,
gaudio - z radością; lub radości,
te - ciebie
libera - wolna

No i właśnie nie wiem jak to ugryźć. Podejrzewam, że to jakaś konstrukcja albo idiom - ale nie mam pojęcia jaki :(.
Może ktoś pomóc?

Re: Nimio gaudio te libera!

: sob 03 lut 2018, 17:10
autor: Virgo1980
Naduzywanie radosci cie wyzwoli.