Strona 1 z 1
[ŁAC-PL] Fragment Iliady ("Origines Belli Troiani"
: pn 02 sty 2006, 19:09
autor: Pati
Bardzo proszę o pomoc. Za miesiąc mam egzamin z łaciny. Jednym z zadań jest przetłumaczenie tekstu i nauczenie się go na pamięć. Ten tekst już otrzymaliśmy (pół strony) i mamy to przygotować w domu. To fragment Iliady. Czy ktoś mógłby mi go przetłumaczyć (dokładnie) lub podpowiedzieć, kto mógłby to zrobić. Jeśli będzie trzeba to zapłacę. Bardzo proszę o pomoc, to pilne...
: wt 03 sty 2006, 15:28
autor: Mafdżer
Ciężka robota . Najlepiej dla kogoś po filologii klasycznej.
Podpowiedź
: wt 03 sty 2006, 23:42
autor: Guncelin
Udzielę ci podpowiedzi tylko musisz mi napisać pierwsze zdanie z tego tekstu w poście; oczywiście tak jak masz w orginale (tj. po łacinie). Myślę, że uda sie to szybko zrobić.
Temczas
Re: Podpowiedź
: czw 05 sty 2006, 14:54
autor: Pati
Guncelin pisze:Udzielę ci podpowiedzi tylko musisz mi napisać pierwsze zdanie z tego tekstu w poście; oczywiście tak jak masz w orginale (tj. po łacinie). Myślę, że uda sie to szybko zrobić.
Temczas
Origines Belli Troiani
Olim Paris, Priami filius, validus adulescens, Helenam, mulierum pulcherrimam, uxorem Menelai, rapiut et cum ea celeriter Troiam venit.
To jest pierwsze zdanie, jak chcesz reszte to podaj mi maila to Ci przesle.
Z góry dzięki za dobre chęci.
Uhh
: czw 05 sty 2006, 17:47
autor: Guncelin
Niestety nie mam tłumaczenia tego tekstu z łaciny - gdybym miał to by szybko poszło. Na teraz mogę stwierdzić, że nie jest to Iliada tylko jakiś pobieżny skrót; prawdopodobnie z jakiegoś podręcznika. Po pierwszym zdaniu wnioskuje, że jest nawet prosty... Prześlij go to ci się postaram go przed sesją zrobić.
guncelin@o2.pl