Mit o Minotaurze (Pomoc w tłumaczeniu)
: sob 14 kwie 2018, 13:50
Witajcie. Mam łacinę na studiach i sobie z nią po prostu nie radzę. Zwracam się do Was z pomocą, ponieważ łacinę mam tylko do końca bieżącego roku akademickiego i nie zamierzam się jej dalej uczyć, po prostu jej nie rozumiem, poza tym moje studia nie wymagają znajomości łaciny. Dlatego proszę o pomoc w tłumaczeniu niniejszego tekstu:
Theseus, vir summi honoris, amicis suis imperat: Mecum navem ascendite et liberos nostros Minotauro liberate!" Amici verbis eius parent et nave in Cretam insulam contendunt. Ibi Ariadna, pulchra filia regis, Theseum conspicit et mox eum amat: "tecum labyrinthum intrare non audeo, sed tamen te adiuvare possum. Nam a me filum accipis, quod tibi viam ex eo labyrintho monstrare potest!" Paulo post Theseus Minotaurum gladio occidit auxilioque fili e labyrintho fugit. "Ariadna", inquit, "tibi maxime gratus sum! Veni ad litus et mecum fuge in patriam meam, ubi femina mea esse potes!"
PS: Próbowałam to sama przetłumaczyć, jednakże moja wiedza okazała się niewystarczająca
Proszę o pomoc
Z góry dziękuję!
Theseus, vir summi honoris, amicis suis imperat: Mecum navem ascendite et liberos nostros Minotauro liberate!" Amici verbis eius parent et nave in Cretam insulam contendunt. Ibi Ariadna, pulchra filia regis, Theseum conspicit et mox eum amat: "tecum labyrinthum intrare non audeo, sed tamen te adiuvare possum. Nam a me filum accipis, quod tibi viam ex eo labyrintho monstrare potest!" Paulo post Theseus Minotaurum gladio occidit auxilioque fili e labyrintho fugit. "Ariadna", inquit, "tibi maxime gratus sum! Veni ad litus et mecum fuge in patriam meam, ubi femina mea esse potes!"
PS: Próbowałam to sama przetłumaczyć, jednakże moja wiedza okazała się niewystarczająca
Proszę o pomoc
Z góry dziękuję!