ACI!!!

Problemy gramatyczne i ich rozwiązania.
Virgo errans

ACI!!!

Post autor: Virgo errans »

I jeszcze jedno.

Jak sie ma ACI do imiesłowów?

Np:Czy widzisz że mój ogród pachnący jest.

Videsne meam hortum olentem esse?

Takie imiesłowy traktujemy jak rzeczwniki, jeżeli chodzi o ich odmiane?
Awatar użytkownika
Castlereigh
Civis Romanus
Posty: 85
Rejestracja: ndz 03 wrz 2006, 20:48
Lokalizacja: La Rochelle:)

Post autor: Castlereigh »

Videsne meUM hortum... - ogród jest rodzaju męskiego.

Imiesłowy praesentis i perfecti (odpowiadające z grubsza polskim przymiotnikowym czynnym i biernym) pełnią w zdaniach funkcję przydawki, więc mają formę dopasowaną do rzeczownika, który określają. Tak samo, jak po polsku. Mogą być też orzecznikiem w orzeczeniu imiennym - też jak po polsku (tu - podmiot: ogród, przydawka: mój, orzeczenie: jest pachnący, taki imiesłów jako przydawka byłby w zdaniu np. "pachnący ogród leży za domem"). Ale wychodzi po łacinie na jedno, bo skoro zmieniamy przypadek rzeczownika, który jest podmiotem na acc, to i na acc zmieni się jego przydawka/orzecznik z orzeczenia. Dzieje sie tak niezależnie od części mowy, jaką jest przydawka czy orzecznik: przymiotnik, zaimek, imiesłów (i rzeczownik jeśli chodzi o orzeczniki).

Uff, to zbierając to w jedno: może nie tyle jak rzeczowniki, tylko raczej jak przymiotniki, jeśli tak będzie Ci łatwiej zapamiętać. Dopasowujesz formę imiesłowu do formy rzeczownika, rzecz jasna jeśli imiesłów odnosi się do tego rzeczownika, czyli w tych przypadkach, które wyżej pokazałam.
"Kardynale, wiemy o waszych wysiłkach, mających na celu odkrycie naszych tajemnic. Dajcie sobie z nimi spokój, i tak nie dowiecie się niczego ponad to, co sami zechcemy wam zdradzić."
ODPOWIEDZ