Strony z materiałami do nauki łaciny
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
Może by im się podobało że ich język nie zginoł tylko się rozprzestrzenia.
Jak przeczytałem w jedym tekście neolatyńskim - łacina nigdy nie bedzie martwa dokąd zostanie choćby jeden człowiek który w niej pisze.
Jak przeczytałem w jedym tekście neolatyńskim - łacina nigdy nie bedzie martwa dokąd zostanie choćby jeden człowiek który w niej pisze.
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
ba... są i tacy, którzy w niej mówią... ale któż czyni łacinę, taką, że liczni mogą o niej uważać, że jest językiem martwym??? jeśli nie my, którzy ją znamy nie szerząc i propagujac tegoż języka???
Ostatnio zmieniony ndz 02 lis 2008, 22:54 przez Martinus Petrus Garrulus, łącznie zmieniany 1 raz.
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Propagujemy przecież, ale jak bym na mojej uczelni zarządzaniowej zaczął ją propagowac na szerszą skalę to by mnie do psychiatry wysłali
najwwyżej sobie mogę cytaty łącińskie do artykółów jako ozdobę powkąłdać, co i robię coraz częściej. Jak byłem asystent to nawet z tym się bałem ba u mnie jest dużo techników i dla nich to głupota. Ale teraz jak jestem doktor to mogę sobie pisac co chcę
najwwyżej sobie mogę cytaty łącińskie do artykółów jako ozdobę powkąłdać, co i robię coraz częściej. Jak byłem asystent to nawet z tym się bałem ba u mnie jest dużo techników i dla nich to głupota. Ale teraz jak jestem doktor to mogę sobie pisac co chcę
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
a może ktoś wreszczcie wsparłby moją ideę o ukazywaniu połączeń łaciny z innymi jęzkami, z ich gramatyką, leksyką...
ukazać np: że nawet głupie angielskie -ed w partycypie (np: stopped) pochodzi z łaciny... przcież najstarszy łaciński napis głosi:
Manios med fhe fhaked Numasioi.
(czyli w łacinie klasycznej tyle co: Manius me fecit Numerio.)
czas przeszły był niegdyś złożony tak jak w polskim: uczynił jeśm, uczynił jeś...
ukazać np: że nawet głupie angielskie -ed w partycypie (np: stopped) pochodzi z łaciny... przcież najstarszy łaciński napis głosi:
Manios med fhe fhaked Numasioi.
(czyli w łacinie klasycznej tyle co: Manius me fecit Numerio.)
czas przeszły był niegdyś złożony tak jak w polskim: uczynił jeśm, uczynił jeś...
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Ja na tyle greki nie znam ale jak ktos zna polecam zajrzeć tu:
http://www.akwn.net/
Teksty o współczesnym swiecie i wiadomosci pisane antyczna greką
http://www.akwn.net/
Teksty o współczesnym swiecie i wiadomosci pisane antyczna greką
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
dziękuję za trochę rozrywki:)
mój wykładowca od gramatyki historycznej to by chyba zemdlał na to porównanie:) niestety zdaje się, że angielskie formy na -ed nie mają nic absolutnie nic wspólnego z fibulą z preneste. no może tyle że to forma czasownika jest. -ed w tym powyższym napisie to jedyny ślad po tym, że niegdyś łacina miała -d na końcu, a dopiero potem je ubezdźwięczniła do -t. jak do tego dodać, że -e z form archaicznych często równa się -i z czasów klasycznych to już ładnie widać, że tam jest facit napisane..Marcin Loch pisze: Manios med fhe fhaked Numasioi.
a jednak miło mi było poczytać o tym pomyśle, przynajmniej się człowiek trochę rozerwał i uśmiechnął przed egzamem z historycznej:)
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
no dobrze... ale kto o tym wie??? tylko my... i niech tak pozostanie a inni niech myślą, że to angielskie -ed jest z archaicznej łaciny będą wtedy chętniej uczyli się łaciny...
a co do tego -d, to sądziłem, że to się tyczy tylko do zaimków i form rzeczownika i przymiotnika...
ale cóż... mam stare źródła, a poluję na nowsze...
poza tym, to w przyszłym roku akademickim będę miał bliższy kontakt z filologią klasyczną... ale zdaje się, że historyczna jest dopiero na 4 czy też 3 roku...
a Ty gdzie studiujesz??? może w Krakowie???
a co do tego -d, to sądziłem, że to się tyczy tylko do zaimków i form rzeczownika i przymiotnika...
ale cóż... mam stare źródła, a poluję na nowsze...
poza tym, to w przyszłym roku akademickim będę miał bliższy kontakt z filologią klasyczną... ale zdaje się, że historyczna jest dopiero na 4 czy też 3 roku...
a Ty gdzie studiujesz??? może w Krakowie???
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
- Magnus Maximus Livius
- Civis Romanus
- Posty: 67
- Rejestracja: czw 30 paź 2008, 20:00