Bardzo prosze o sprawdzenie ponizszych zdan:
Narrata refero.- odnosze ale co?... narrata to ppp od narratum?
Quod scire vis, difficile dictu est de singulis.- To, co chcesz wiedziec, jest trudne do powiedzenia o posczegolnych (??)
Milites ad urbem venerunt incolas liberaturi.- Zolnierze majacy uwolnic mieszkancow przybeda do miasta.
Mater pompam me spectatum ducit.- Matka prowadzi mnie aby obejrzec pogrzeb.
Dionisius tyrannus, Syracius expulsus. Corinthi pueros docebat.- Dionizus tyran, Syracius... uczyl chlopcow korynckich; nie wiem czym jest expulsus...
Equi donati dentes non inspiciuntur.- Zeby darowanego konia nie sa ogladane.
tlumaczenie zdan
tlumaczenie zdan
i jeszcze z polskiego na lacine:
Widze pracujacego niewolnika- Agricolam laborantem video.
Posylam ci te napisane listy.- Ea epistulae scriptae tibi mitto.
Pozdrowilismy stojacych ludzi.- Hominium stantium salutavimus.
Widze pracujacego niewolnika- Agricolam laborantem video.
Posylam ci te napisane listy.- Ea epistulae scriptae tibi mitto.
Pozdrowilismy stojacych ludzi.- Hominium stantium salutavimus.