żyje bo walcze?

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Tomec
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 15 mar 2008, 20:48

żyje bo walcze?

Post autor: Tomec »

Witam,
Prosze o przetłumaczenie zdania Żyje bo walcze.

Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Vivo, quod lub quia pugno.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Tomec
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 15 mar 2008, 20:48

Post autor: Tomec »

Witam,
Wielkie dzieki za odpowiedź.Ale bardziej która wersja jest poprawna lub którą częsciej się używa?
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

vivo, quod pugno i vivo, quia pugno znaczą tyle samo - obojętnie, którego użyjesz:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ