Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
AtoMen
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: śr 05 wrz 2007, 23:40
Post
autor: AtoMen » ndz 11 maja 2008, 13:38
Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie sentencji „Bóg – Honor – Ojczyzna”
Według mnie to będzie brzmiało tak: „Deus – Honor – Patria”
Prosiłbym kogoś z Was o potwierdzenie lub ewentualnie o poprawkę.
Pozdrawiam
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115 Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
Post
autor: Flavius Aetius » ndz 11 maja 2008, 13:41
Dobrze.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
AtoMen
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: śr 05 wrz 2007, 23:40
Post
autor: AtoMen » wt 13 maja 2008, 10:32
Dzięki wielkie za szybką odpowiedź.
A teraz moja osobista prośba. Chodzi o przetłumaczenie następującej sentencji:
„Bądź sobą, myśl głową, kieruj się sercem”
Za tłumaczenie z góry dziękuje i pozdrawiam.
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556 Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków
Post
autor: Martinus Petrus Garrulus » wt 13 maja 2008, 15:44
hoho... odwieczne pytanie... jak po łacinie powiedzieć "być sobą"... to chyba możliwe jedynie w języku polskim...
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
AtoMen
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: śr 05 wrz 2007, 23:40
Post
autor: AtoMen » czw 15 maja 2008, 10:54
Szkoda, złośliwość losu.
Dzięki wielkie za chęci. Pozdrawiam