Matura 2008- łacina
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Très bien! Alors, nous avons l'autre latiniste .
Jak się przygotowujecie? Co czytacie, co tłumaczycie? W jakim celu zdajecie łacinę?
Jak się przygotowujecie? Co czytacie, co tłumaczycie? W jakim celu zdajecie łacinę?
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Pięknie
No, na romańskie różne na UJ przynajmniej będzie i to chyba nie mały procencik, jeśli dobrze pamiętam. Ale zasady powinny już być w sieci, nie tylko UJ, ale większości uczelni.
No, na romańskie różne na UJ przynajmniej będzie i to chyba nie mały procencik, jeśli dobrze pamiętam. Ale zasady powinny już być w sieci, nie tylko UJ, ale większości uczelni.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
I otóż to. Znajomość łaciny daje dostęp do kultury europejskiej. Nawet w wiejskim kościele parafialnym to wychodzi .
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Bardzo to krzepiące, co piszecie. Studia neofilologiczne nie podparte łaciną są o wiele uboższe. Poza tym każda literatura w języku narodowym ma swoją łacińską siostrę (no, może prawie każda), a to oznacza, że do zapoznania się z literaturą francuską, włoską, niemiecką czy polską potrzeba także łaciny. Znajomość kultury klasycznej idąca za łaciną pozwala też rozpoznać starożytne toposy, zwroty, motywy- neofilolog bez tego ma ciężko.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich