valde gaudeo te Latine nobis festa bona novumque annum felicem futurum optavisse:) qua pro re maximas gratias tibi agere cupio:)
velim te etiam interrogare, qua ex parte mundi sis, si lingua Polonica ignota tibi est?
valde laetor te nobiscum esse locuturum:)
DIES FESTI
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
DIES FESTI
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
Martinus Petrus Garrulus pisze:velim te etiam interrogare, qua ex parte mundi sis, si lingua Polonica ignota tibi est?
Helwiusz Pertynaks pisze:Fortasse potest nobis dicere unde venias, postquam ? ? ? lingua Polonica tibi ignota est?
Nātus sum in Ūniōne Sovieticā, in ūnā Rērum Pūblicārum Sovieticārum , sed nōn in Russiā. Fuit ōlim illa superba cīvitās – Ūniō Rērum Pūblicārum Sovieticārum Sociālisticārum. Fuit, nunc nōn est.
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
-
- Tribunus militum
- Posty: 177
- Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
- Lokalizacja: Wrocław
postquam-Polonice "skoro". Fortasse melius facerem si uterer coniunctione "si", sed videtur mihi "postquam" etiam esse bonum.
Omnino gaudeo nos iam scire, unde venias
Omnino gaudeo nos iam scire, unde venias
... beznadziejnym, Ikarowym lotem byłby cały wysiłek kultury nowoczeswnej, gdyby przez nierozwagę straciła podporę tych skrzydeł, które jej przypiął geniusz kultury klasycznej.
Gustaw Przychodzki
Gustaw Przychodzki
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
Dēnuō perlēgī quid dē coniūnctiōne postquam in nōnnūllīs grammaticīs Latīnīs scrībātur in numerō eōrum etiam grammatica ā Sinko scrīpta erat et existimō Tē sī conūnctiōne sī ūsus essēs melius et rēctius scīptūrum fuisse.
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS