Życie jest zbyt krótkie żeby bać się śmierci

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
vdsdv
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: wt 02 cze 2009, 08:47

Życie jest zbyt krótkie żeby bać się śmierci

Post autor: vdsdv »

Witajcie!

Proszę o przetłumaczenie zdania "Życie jest zbyt krótkie żeby bać się śmierci". Niestety nie mam pojęcia o łacinie a interesuje mnie przetłumaczenie tej sentencji.

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

1. vita brevior est, ut mortem timeamus - życie jest zbyt krótkie, byśmy bali się śmierci

2. vita nimium brevis est, ut mortem timeamus - życie jest za krótkie, byśmy bali się śmierci

3. vita nimium brevis est, ut mors timeatur - ... , by śmierć wywoływała strach

4. vita nimium brevis est, ut mortis timore perterreamur - ... , byśmy byli przerażeni/przejmowali się/ strachem przed śmiercią

najbardziej podoba mi się wariant 4:D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
vdsdv
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: wt 02 cze 2009, 08:47

Post autor: vdsdv »

Martinus Petrus Garrulus, wielkie dzięki!!!
ODPOWIEDZ