SKY IS THE LIMIT

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
bender23
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 18:50

SKY IS THE LIMIT

Post autor: bender23 »

Witam. Chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu "sky is the limit" na łaciński lub wskazanie łacińskiego odpowiednika. Chodzi przede wszystkim o brak limitów. Z góry dzięki za pomoc:)
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Post autor: Robertus »

Nullus limes nisi caelum.

To moja propozycja.
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Finis, qui caelum contingit

Post autor: biatas »

Terminus, qui in caelum tollitur;
Limes, qui in nubes erigitur.
Dorzucam, bo nie zauważyłem trafnej odpowiedzi.
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
ODPOWIEDZ