cytat na tatuaż.
cytat na tatuaż.
Chciałam zrobic tatuaz a za cholere nie moge znalezc tlumaczenia kazdy pisze co innego kogo nie zapytam. wiec jesli ktos bylby na tyle mily prosze o poprawna wersje "nadzieja umiera ostatnia". Bo jakos nie usmiecha mi sie z bykiem na ciele do konca zycia chodzic:)
z gory dziekuje
z gory dziekuje
Spes ultima perit
Spes ultima rerum - nadzieja - ostatnią z rzeczy
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
dum spiro, spero - póki oddycham, mam nadzieję
Zależy, co przez to rozumiesz, bo nie wiem, czyjesteś pesymistą, czy optymistą: czy uważasz, że nadzieja jednak w końcu ginie, czy pozostaje do końca i do granic możliwości. Bo chyba akcent pada na "ostatnia", a nie na "moritur"czyli umiera /perit - ginie/
Tłumaczenie Loghe jest dosłowne.
Oba przymiotniki mają podobne znaczenie - zarówno ostatnia jak i najskrajniejsza. Ja tylko dostarczam innych możliwości. Pozdrawiam !
Tłumaczenie Loghe jest dosłowne.
Oba przymiotniki mają podobne znaczenie - zarówno ostatnia jak i najskrajniejsza. Ja tylko dostarczam innych możliwości. Pozdrawiam !
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6