Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
Hodie de Europae historia et de linguae Latinae fortuna dicere nobis placet.
Cum de Europae historia disputamus historiam Graeciae antiquae et Romae aeternae revocare in memoriam debemus.
Graecia antiqua Romae antiquae tamquam magistra erat. Roma enim litteris ac doctrinis Graecis sapientiam suam augebat. Postea Roma, ut scimus, multas Europae terras superabat et litteras disciplinasque varias in Europa propagabat
Cum de Europae historia disputamus historiam Graeciae antiquae et Romae aeternae revocare in memoriam debemus.
Graecia antiqua Romae antiquae tamquam magistra erat. Roma enim litteris ac doctrinis Graecis sapientiam suam augebat. Postea Roma, ut scimus, multas Europae terras superabat et litteras disciplinasque varias in Europa propagabat
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
Radziłabym najpierw napisać własną wersję tłumaczenia, jak koślawa by miała nie być, żeby było widać Twój własny wkład w próbę rozwiązania tego problemu
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
bardzo prosze kogoś życzliwego!
Mam łącinę na studiach, dopiero drugi miesiąc.
A to tylko 1/5 całego tekstu. Resztę już strawiłam.
Błagam!
Mam łącinę na studiach, dopiero drugi miesiąc.
A to tylko 1/5 całego tekstu. Resztę już strawiłam.
Błagam!
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
rozumiem to tak:
dzisiaj mówienie o historii europy i j. łacińńskim podoba sie nam.. Kiedy dyskutujemy o historii Europy jesteśmy zobowiązani przywołąć do pamięci historie starożytnej Grecji i wiecznego Rzymu.. Starożytna grecja była tak jakby nauczycielką starożytnego Rzymu.Rzym bowiem powiekszał swoją mądrosć literaturą i naukami greckimi.Później Rzym jak wiemy, pokonał wiele europejskich terenów i rozkrzewiał w europie rózne dyscypliny wiedzy.
dzisiaj mówienie o historii europy i j. łacińńskim podoba sie nam.. Kiedy dyskutujemy o historii Europy jesteśmy zobowiązani przywołąć do pamięci historie starożytnej Grecji i wiecznego Rzymu.. Starożytna grecja była tak jakby nauczycielką starożytnego Rzymu.Rzym bowiem powiekszał swoją mądrosć literaturą i naukami greckimi.Później Rzym jak wiemy, pokonał wiele europejskich terenów i rozkrzewiał w europie rózne dyscypliny wiedzy.
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
Revocate igitur in memoriam et legite- tzn, że zachoiwały sie w pamięci i czytaniu?
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
Ja też proszę o pomoc
Przetłumacz. Okresl rodzaj zdania podrzędnego. Określ podkreślone formy.
1.Si temporibus antiquis in Graecia fuissem, oratores audire potuissem.
2. Dic mihi, quis amicus tuus sit, et tibi dicam, guis sis.
3. Cupiebam vobiscum esse, ut vobis prodessem.
4. Avari, cum multa habeant, pauperes sunt.
Z góry bardzo serdecznie dziękuję
Przetłumacz. Okresl rodzaj zdania podrzędnego. Określ podkreślone formy.
1.Si temporibus antiquis in Graecia fuissem, oratores audire potuissem.
2. Dic mihi, quis amicus tuus sit, et tibi dicam, guis sis.
3. Cupiebam vobiscum esse, ut vobis prodessem.
4. Avari, cum multa habeant, pauperes sunt.
Z góry bardzo serdecznie dziękuję
Re: Prosze o pomoc w tłumaczeniu!
bardzo proszę o pomoc