prosba o przetlumaczenie

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
ojo86
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 29 sty 2011, 14:23

prosba o przetlumaczenie

Post autor: ojo86 »

witam
potrzebuje przetlumaczyc jedno wyrazenie:

"Cele, nie marzenia."

wg google translatora po kilku probach i kombinacjach ulozylem:

"Metis, non somnia."

ale czy jest to poprawnie ??

z gory dzieki :)
Piotrek
Civis Romanus
Posty: 67
Rejestracja: pt 27 lis 2009, 12:18

Re: prosba o przetlumaczenie

Post autor: Piotrek »

ojo86 pisze:"Metis, non somnia."
ale czy jest to poprawnie ??
Bardziej podoba mi się "fines, non optata".
ojo86
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 29 sty 2011, 14:23

Re: prosba o przetlumaczenie

Post autor: ojo86 »

Piotrek pisze:Bardziej podoba mi się "fines, non optata".
ale wg wszechwiedzace wujka google i jego translatora fines=koniec a optata=pragnal i wychodzi koniec, nie pragnal ;>
Piotrek
Civis Romanus
Posty: 67
Rejestracja: pt 27 lis 2009, 12:18

Re: prosba o przetlumaczenie

Post autor: Piotrek »

A z Twojego metis, non somnia wychodzi 'granicom, nie sny' albo 'granicami, nie sny'.

W tych przykładach, które podałeś, google'owski translator zrobił błędy poniżej poziomu szkoły podstawowej. Podkreślam: BŁĘDY GRAMATYCZNE, a nie tłumaczenie z uszczerbkiem stylistycznym. Ale wybór należy do Ciebie: Google albo słowniki z PWN-u. Ja swoje napisałem.
ojo86
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 29 sty 2011, 14:23

Re: prosba o przetlumaczenie

Post autor: ojo86 »

wiem jak dzialaja translatory dlatego napisalem na tym forum zeby ktos kto zna dobrze lacine moglby to dobrze przetlumaczyc
ojo86
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 29 sty 2011, 14:23

Re: prosba o przetlumaczenie

Post autor: ojo86 »

nikt inny sie nie wypowie ?? zalezy mi na tym ;>
ODPOWIEDZ