Witam chciałabym was prosić o pomoc w tłumaczeniu tekstu na tatuaż☻
---- Wybaczam ale nie zapominam
----- wybaczam ale nigdy nie zapominam
---- przyjaciół trzymaj blisko , wrogów jeszcze bliżej
z góry dziękuję
Joanna
Prośba o tłumaczenia
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
AD DELIBERANDVM
habē amīcōs tuōs prope hostēs propiusdzoannnna pisze:Witam chciałabym was prosić o pomoc w tłumaczeniu tekstu na tatuaż☻
---- przyjaciół trzymaj blisko , wrogów jeszcze bliżej
zobacz także Flavius Aetius 5.02.2008 Tłumaczenie motta/przysłowia.
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
Re: Prośba o tłumaczenia
Ostatnio zmieniony ndz 21 sie 2011, 13:07 przez dzoannnna, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Prośba o tłumaczenia
A czy mógłbys pomoc mi jeszcze z tymi pierwszymi dwoma
dziekuje :)
dziekuje :)
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
AD DELIBERANDVM
możliwe:dzoannnna pisze: ---- Wybaczam ale nie zapominam
----- wybaczam ale nigdy nie zapominam
----
IGNOSCO SED NON OBLIVISCOR
īgnōscō sed nōn oblīvīscor
-----
IGNOSCO SED NVNQVAM OBLIVISCOR
īgnōscō sed nunquam oblīvīscor
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS