Witam!
Miałam przetłumaczyć podane zdania z użyciem konstrukcji ablativus absolutus. Byłabym wdzięczna, gdyby ktoś zechciał sprawdzić poprawność mojego tłumaczenia.
Lekarz cieszy się po wyleczeniu chorego:
Medicus gaudet aegroto sanato.
Z nadejściem wiosny przylatują ptaki:
Aves volant vere adveninte
Kiedy nauczyciel wchodzi, uczniowie wstają:
Discipuli surgent magiostro antrante.
Ablativus absolutus
-
- Tribunus popularis
- Posty: 470
- Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
- Lokalizacja: Vratislavia
Re: Ablativus absolutus
Pierwsze dobrze, w drugim advento (nadejście już nastąpiło), radziłbym też dodać "in" do "volo", w trzecim intrante, chociaż to chyba literówka.