Turbo tubo czy turbo tubi

Problemy gramatyczne i ich rozwiązania.
vortex
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: śr 13 cze 2012, 14:10

Turbo tubo czy turbo tubi

Post autor: vortex »

Witam

szukam poprawnego tłumaczenia wyrażenia ang. "swirl tube" w języku łacińskim.
Google translate podpowiada dwie formy: turbo tubo i turbo tubi.
Nie znam się na łacinie a chciałbym żeby to wyrażenie miało poprawną formę

Dziękuje za pomoc
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Re: Turbo tubo czy turbo tubi

Post autor: Robertus »

Mógłbyś napisać co ma być opisane tym wyrażeniem, bo "swirl tube" jest dość wieloznaczne w angielskim.
Na razie moja propozycja to: tuba turbinea
ODPOWIEDZ