tłumaczenie na tatuaż... prosze:)

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
ona135
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 11:25

tłumaczenie na tatuaż... prosze:)

Post autor: ona135 »

chciałabym poświęcić komuś swój tatuaż ale nigdzie nie moge go przetłumaczyć z polskiego na łacine a tłumacz google to jakiś śmiech na sali:) o to te słowa " Nie obiecuje być bezbłedna, najlepsza, idealna, ale obiecuje być zawsze kiedy mnie potrzebujesz" z górybardzo wam dziekuje:)
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: tłumaczenie na tatuaż... prosze:)

Post autor: A_Kornel »

ona135 pisze:chciałabym poświęcić komuś swój tatuaż ale nigdzie nie moge go przetłumaczyć z polskiego na łacine a tłumacz google to jakiś śmiech na sali:) o to te słowa " Nie obiecuje być bezbłedna, najlepsza, idealna, ale obiecuje być zawsze kiedy mnie potrzebujesz" z górybardzo wam dziekuje:)
Witaj,
niestety nie znam kontekstu więc jedyne co mogę zaproponować to:
Non polliceor me perfectam fore, sed polliceor fore ut adsim quotiescumque me egebis – nie obiecuję że będę doskonała, ale obiecuję że będę obecna za każdym razem gdy będziesz mnie potrzebował.

Proszę abyś poczekała póki nie zostanie potwierdzone przez doświadczonych łacinników.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ona135
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 11:25

Re: tłumaczenie na tatuaż... prosze:)

Post autor: ona135 »

dziekuję Ci bardzo, to juz cos:)
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: tłumaczenie na tatuaż... prosze:)

Post autor: A_Kornel »

ona135 pisze:dziekuję Ci bardzo, to juz cos:)
Cara Amica,
Ewentualnie trochę skrócona wersja:
non polliceor me fore perfectam, sed polliceor me adfore quotienscumque me egebis
Proszę abyś poczekała póki doświadczeni łacinnicy nie potwierdzą.
Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ODPOWIEDZ