Ten co nie boi się śmierci.

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
krsmts
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: pt 12 paź 2012, 17:37

Ten co nie boi się śmierci.

Post autor: krsmts »

Witam jak te zdania będą brzmiały po łacinie :
1. Ten co nie boi się śmierci
2. Pewność siebie kiedyś mnie zabiję
3. Chciałem zmieniać świat, a to świat zmienił mnie
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Ten co nie boi się śmierci.

Post autor: Alopex Lagopus »

Witam. Najprościej:
1. Qui mortem non timet.
2. Pewność siebie - brak, proszę zdefiniować pojęcie; "mnie zabiję" - tzn. ja jako pewność siebie kiedyś zabiję siebie samego?
3. volebam mundum mutare (albo: commutare), at mundus commutavit me.
Tak brzmiałoby to dosłownie.
Pozdrawiam.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
krsmts
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: pt 12 paź 2012, 17:37

Re: Ten co nie boi się śmierci.

Post autor: krsmts »

2. chodzi mi o to że moja pewność siebie jako cecha mnie zabiję
3. chciałbym się zapytać czym różni się słowo mutare od słowa commutare? które słowo dosłownie oddaje znaczenie tego zdania.
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Ten co nie boi się śmierci.

Post autor: Alopex Lagopus »

2. Nie o to chodzi. Pomijając już to "zabiję" - w jaki sposób należy tutaj zdefiniować "pewność siebie"? Nie ma w łacinie bezpośredniego odpowiednika.
3. O dosłowności tłumaczeń już kilka razy pisałem na tym Forum. Co do znaczenia słów: warto zajrzeć tu i tu.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
krsmts
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: pt 12 paź 2012, 17:37

Re: Ten co nie boi się śmierci.

Post autor: krsmts »

Bardzo dziękuje za pomoc. :)
ODPOWIEDZ