Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Severin
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 22 paź 2012, 16:09

Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

Post autor: Severin »

Witam chciałbym się dowiedzieć czy dobrze tłumaczę nazwę.
Chodzi mi o nazwę Gwiazda Cierni.
Moje tłumaczenie to Astra Aspera.

P.S.
Dopiero zaczynam przygodę z tym językiem.
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

Post autor: A_Kornel »

Severin pisze:Witam chciałbym się dowiedzieć czy dobrze tłumaczę nazwę.
Chodzi mi o nazwę Gwiazda Cierni.
Moje tłumaczenie to Astra Aspera.

P.S.
Dopiero zaczynam przygodę z tym językiem.
Witaj Seweryn,
Asperum (per Aspera) znaczy niedogodność, przeciwieństwo losu itp.
Per aspera ad astra - dosł. przez niedogodności "ku gwiazdom/niebiosom" astrum to nie tylko gwiazda ale również gwiazdozbiór, nieboskłon itp.
OLD:
From Ancient Greek ἄστρον (astron, “star”).
astrum (genitive astrī); n, 2 declension
1. (poetic) a star
2. heaven
3. heavenly body, planet/sun/moon
4. the stars, constellation



Gwiazda cierni - ja bym to przetłumaczył jako "Stēlla Spīnōsa" dosł. Ciernista Gwiazda,
jeżeli chcesz dosłownie przetłumaczyć to "Stēlla Spīnārum"
(Takie definicje przynajmniej podają Ramshorn oraz Meissner).

Proszę abyś poczekał na opinie doświadczonych łacinników
Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Severin
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 22 paź 2012, 16:09

Re: Tłumaczenie - Gwiazda Cierni

Post autor: Severin »

Dziękuję za szybką i dokładną odpowiedź. Bardzo mi pomogłeś.
ODPOWIEDZ