Jak przetłumaczyć "Księga Nocy"?
Jak przetłumaczyć "Księga Nocy"?
Mam pytanie a zarazem prośbę czy ktoś wie jak przetłumaczyć na Łacinę "Księga Nocy"? Skutki moich samodzielnych poszukiwań są następujące: "Carta Noctis" lub "Carta Noctae" tylko nie wiem które będzie poprawne i czy wogóle oba są. Z góry dziękuję za pomoc.
Re: Jak przetłumaczyć "Księga Nocy"?
Witam,
liber noctis - księga nocy
liber nocturnus - nocna księga
Pozdrawiam.
liber noctis - księga nocy
liber nocturnus - nocna księga
Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Re: Jak przetłumaczyć "Księga Nocy"?
oo o to chodziło
Dziękuję bardzo
Pozdrawiam
Dziękuję bardzo
Pozdrawiam