proszę o pomoc w tlumaczeniu i gramatyce:
1.Incolas Graeciae in Italiam navigare audimus.
2.Incolas Graeciae in Italiam navigare audimus.
3.In terris et Europae et Asiae multas reliquias invenimus.
4.Ex historia terrarum antquarum multa haurimus, e.g. litteris Latinis scribimus
pomoc w rozwikłaniu kilki zdan(przypadki)
-
- Civis Romanus
- Posty: 50
- Rejestracja: wt 06 lis 2012, 08:36
-
- Tribunus popularis
- Posty: 470
- Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
- Lokalizacja: Vratislavia
Re: pomoc w rozwikłaniu kilki zdan(przypadki)
2.[Incolas Graeciae(czego incolas?) in Italiam(dokąd) navigare(połącz z incolas)] audimus(w polskim to będzie orzeczenie zdania głównego z domyślnym podmiotem).
3.[In terris et Europae et Asiae] [multas reliquias] [invenimus].
4.[Ex historia terrarum antiquarum(z historii czego?)] [multa haurimus], e.g. litteris Latinis(czym piszemy?) scribimus
3.[In terris et Europae et Asiae] [multas reliquias] [invenimus].
4.[Ex historia terrarum antiquarum(z historii czego?)] [multa haurimus], e.g. litteris Latinis(czym piszemy?) scribimus