Witam,
chciałbym przetłumaczyć dwa zdania i jedną sentencję. Pierwsze z nich jest w dwóch formach:
"Wszystko co w życiu cenne nie przychodzi łatwo" lub w drugiej formie; "Wszystko co cenne w życiu nie przychodzi łatwo". Piszę to w dwóch formach, bo nie wiem, która będzie łatwiejsza i lepsza do przetłumaczenia na łacine.
a jeśli chodzi o sentencje, to mam tatuaż po łacinie(tłumaczony na waszej stronie, za co jeszcze raz serdecznie dziękuję ) reverentia imprimis. chciałbym zrobić napis: "dla tych, którzy zasługują".
Czekam na wasze odpowiedzi.
Pozdrawiam
Tłumaczenie
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Tłumaczenie
1. Niestety, różnice pomiędzy obydwoma zdaniami są tak duże, że nie potrafię zbudować nic adekwatnego.
2. bene meritis - powinno wystarczyć.
2. bene meritis - powinno wystarczyć.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: Tłumaczenie
a jesli chodzi o zdanie - "dla tych, którzy zasługują" ?
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Tłumaczenie
p. pkt. 2.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL