"Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: pn 30 cze 2014, 01:31
"Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"
Proszę o przetłumaczenie!
-
- Tribunus militum
- Posty: 141
- Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36
Re: "Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"
ciężko będzie znaleźć
"głodny" - w sensie nienasycony pod względem nadziei...bo chyba takie ma być znaczenie ?
Może...
Sperans per totam vitam insatiabilis moriturus es
do weryfikacji...
"głodny" - w sensie nienasycony pod względem nadziei...bo chyba takie ma być znaczenie ?
Może...
Sperans per totam vitam insatiabilis moriturus es
do weryfikacji...
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID