'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
martyna1910
Peregrinus
Posty: 5
Rejestracja: ndz 22 cze 2014, 11:26

'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Post autor: martyna1910 »

Witam, chciałabym prosić Państwa o sprawdzenie, czy ta sentencja jest przetłumaczona prawidłowo:
fac ut somnia (tua) vera evadant - czyń więc by sny twoje stały się [=zamienily się w] rzeczywistością.
Poszukuję od pewnego czasu (przeróżnymi sposobami) sentencji łacińskiej, potocznie mówiąc 'na skórę' :roll: dlatego zależy mi na tym, a właściwie jest to oczywiste, by nie było w niej błędów. Główny przekaz miał polegać na tym, że trzeba się dobrze narobić, aby spełnić marzenia. :lol:
To tłumaczenie podoba mi się bardzo, jednak nasuwa się pytanie: czy jest ono poprawne?
Proszę Państwa o opinię. Pozdrawiam! :wink:
filoklas87
Tribunus militum
Posty: 141
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36

Re: 'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Post autor: filoklas87 »

Fac ut somnia/optata tua vera fiant
somnia- to bardziej widzenia senne
optata - to co sobie życzymy( marzenia)
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
martyna1910
Peregrinus
Posty: 5
Rejestracja: ndz 22 cze 2014, 11:26

Re: 'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Post autor: martyna1910 »

Fac ut optata tua vera fiant -czyń więc, by marzenia twoje stały się rzeczywistością?
Ostatecznie jest to prawidłowe?
filoklas87
Tribunus militum
Posty: 141
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36

Re: 'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Post autor: filoklas87 »

Prawidłowe gramatycznie. Stylistycznie zawsze coś można ulepszyć. :wink:
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
martyna1910
Peregrinus
Posty: 5
Rejestracja: ndz 22 cze 2014, 11:26

Re: 'fac ut somnia (tua) vera evadant '

Post autor: martyna1910 »

Jakieś propozycje? :wink:
ODPOWIEDZ