Jestem nowym użykownikiem, witam wszystkich!
Mam bardzo pilną prośbę (tatuaż), gdyż nie za bardzo wierzę słownikowi, a zatem poproszę o przetłumaczenie zwrotu jak w tytule "mimo wszystko... i na zawsze...". Tłumaczenie słownika: "post omnes, ... et in saecula ...", bądź "post omnia, et in saecula ... - ale dla zwrotu "mimo wszystko i na zawsze..." ale nie mam pewności... Dziękuję z góry!
mimo wszystko... i na zawsze...
Re: mimo wszystko... i na zawsze...
Jeszcze raz ponawiam prosbe j.w. do osob "znajacych sie w temacie tlumaczen", bardzo wazna dla mnie sprawa...
Re: mimo wszystko... i na zawsze...
Widzę, że nie za bardzo chyba doczekam się szybkiego tłumaczenia tego krótkiego tekstu... mam pytanie zatem do użytkowników: czy ktoś może polecić kogoś do przetłumaczenia takiego krótkiego tekstu? W Koszalinie bądź przez internet. Oczywiście zapłacę, gdyż jest to dla mnie bardzo ważna i pilna sprawa... Dziękuję z góry...
Re: mimo wszystko... i na zawsze...
Zajrzyj do działu "Oferty pomocy i korepetycji".
Re: mimo wszystko... i na zawsze...
Naprawdę nie ma na tym forum nikogo kto mógłby mi pomóc???? Kiedy polecano mi to forum ktoś powiedział, że max kilkadziesiąt godzin i będę miał odpowiedź....