"światło z domu"

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
skil
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: czw 24 mar 2016, 11:34

"światło z domu"

Post autor: skil »

Witam,
potrzebuję przetłumaczyć na łacinę wyrażenie "światło z domu". Czy dla pojęcia domu rozumianego jako ognisko domowe/rodzina poprawne jest użycie słowa domus i czy wobec tego poprawne tłumaczenie będzie brzmiało "Lux ex Domus"?
LVCVS
Civis Latinus
Posty: 35
Rejestracja: ndz 20 mar 2016, 12:50

Re: "światło z domu"

Post autor: LVCVS »

Domus jest ok w tym znaczeniu. Musi być jednak odpowiedni przypadek, czyli ablativus: domo
Dałbym tak:
Ex domo lux

Za bardzo proszę się moją odpowiedzią nie sugerować. Na tym forum są prawdziwi spece od łaciny, a ja tylko piszę, żeby się wykazać i poćwiczyć ;-)
Co do gramatyki mojej propozycji, to jestem pewien, że jest dobrze, gorzej z dokładnym znaczeniem, o jakie chodzi.
Gdybym miał dla siebie samego takie wyrażenie przetłumaczyć, to właśnie tak bym to zrobił: ex domo lux.
skil
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: czw 24 mar 2016, 11:34

Re: "światło z domu"

Post autor: skil »

Dziękuję za wskazówki, zastosowałem się do sugestii i myślę, że Ex domo lux faktycznie jest okej.
ODPOWIEDZ