Witam
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie krótkiego cytatu, jest to dość ważne bo ma to być tatuaz.
"najdalsza podróż zaczyna się od pierwszego kroku".
jeśli komuś w jakis sposob uda się to przetłumaczyc to bede wdzieczna bardzo )
pozdrawiam serdecznie
Kasia
proszę o przetłumaczenie cytatu:)
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: czw 16 lis 2017, 21:42
Re: proszę o przetłumaczenie cytatu:)
Iter longissimum primo passu incipit. - Najdłuższa podróż zaczyna się od pierwszego kroku.
Iter longissimum solo passu incipit. - Najdłuższa podróż zaczyna się od pojedynczego kroku.
Iter longissimum uno passu incipit. - Najdłuższa podróż zaczyna się od jednego kroku.
Jeśli chodzi o Konfucjusza, to bardziej dosłownie (i chyba najładniej):
Iter mille millium primo passu incipit. - Podróż tysiąca mil zaczyna się od pierwszego kroku.
"Millium" jest tu skrótem od "millium passuum".
Iter longissimum solo passu incipit. - Najdłuższa podróż zaczyna się od pojedynczego kroku.
Iter longissimum uno passu incipit. - Najdłuższa podróż zaczyna się od jednego kroku.
Jeśli chodzi o Konfucjusza, to bardziej dosłownie (i chyba najładniej):
Iter mille millium primo passu incipit. - Podróż tysiąca mil zaczyna się od pierwszego kroku.
"Millium" jest tu skrótem od "millium passuum".