zaimek upowszechniający

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
mmka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 25 lut 2018, 00:52

zaimek upowszechniający

Post autor: mmka »

Dzień dobry
Przetłumaczenie prostego zwrotu sprawia mi trudność.
Wszyscy - jako zaimek upowszechniający odrzeczownikowy - łac. omnia.
Czy w zwrocie "wszyscy umrzemy", winien brzmieć "omnes moriemur" ?

Dziękuję za pomoc :)
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: zaimek upowszechniający

Post autor: A_Kornel »

Ja bym osobiście też przetłumaczył " wszyscy umrzemy" jako "omnes moriemur".
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
mmka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 25 lut 2018, 00:52

Re: zaimek upowszechniający

Post autor: mmka »

Czyli dokładnie tak jak przypuszczałam.
Czyli omnes :)

Serdecznie dziękuję.
ODPOWIEDZ