Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
elka
Post
autor: elka » ndz 03 wrz 2006, 11:12
Witam.Jak bedzie - Nie ma Nas bez Nas??Dziekuje i pozdrawiam
[/quote]
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118 Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia
Post
autor: Thomas » ndz 03 wrz 2006, 11:23
Ja bym dał: Desumus sine nobis l
Gorn
Quaestor
Posty: 240 Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin
Post
autor: Gorn » pn 04 wrz 2006, 16:25
Albo: Non sumus sine nobis, ale tu chyba chodzi o co innego. O pojęcie "My" jako zbiorowosci. Tak więc ja dałbym: "Non est Nos sine Nobis".
Pozdrawiam
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118 Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia
Post
autor: Thomas » pn 04 wrz 2006, 19:47
Gorn pisze: Tak więc ja dałbym: "Non est Nos sine Nobis".
Nie podoba mi się to zdanie. Proszę napisz ,co miałeś na myśli, bo wg mnie tutaj jest błąd przez duże "B"
Gorn
Quaestor
Posty: 240 Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin
Post
autor: Gorn » pn 04 wrz 2006, 22:24
Wydaje mi się, że chodzi tu o "My" jako zbiorowosc, więc "nie mozna mowic o 'My', jesli nie ma 'Nas'". Zwroc uwagę na wielkie litery, ktorymi napisall to elka.
Co prawda nie znamy kontekstu, wiec nie jestem pewnien, co mialoby znaczyc to drugie "My", ale co do pierwszego to jestem niemal pewny.
Pozdrawiam
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118 Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia
Post
autor: Thomas » wt 05 wrz 2006, 15:27
Ok ,ale nie rozumiem tego est.. Zastosowałeś tu niby dativus possesivus? Ale gdzie w takim razie jest ta osoba ,która posiada w dativie? Zagmatwane to troszku. Nasz język polski jest ciekawy nie ma to tamto.
Keraunos
Praetor
Posty: 859 Rejestracja: sob 07 sty 2006, 15:57
Lokalizacja: Chelad
Kontakt:
Post
autor: Keraunos » wt 05 wrz 2006, 15:59
A może by tak:
Nos non sumus sine nobis.
lub
Sine nobis esse Nos non possumus.
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556 Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków
Post
autor: Martinus Petrus Garrulus » wt 05 wrz 2006, 19:06
ja jestem za pierwszą propozycją:
Sine nobis desumus.
składne, ładne i treściwe
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118 Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia
Post
autor: Thomas » śr 06 wrz 2006, 20:37
I na tym wypadałoby zakończyć topic