Słownik łacińsko-polski PWN Józef Korpanty - kupię

Informacje i opinie na temat dostępnych podręczników i słowników do łaciny.
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Słownik łacińsko-polski PWN Józef Korpanty - kupię

Post autor: innuendo »

Tak, jak w temacie. Proszę o namiary księgarń ( najlepiej jeżeli miałyby stronę w internecie bo przelew chcę wykonać ), gdzie takowy można kupić. Mogą być 2 tomy, tom 1 lub tom 2. Jest mi ten słownik potrzebny.
Mogą być księgarnie/sklepy w dowolnym miejscu Polski.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Post autor: Celtis »

w Prusie na Krakowskim widziałam I tom.
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Dzięki. Mam nadzieję, że jeszcze ten 1 jest bo w PWN już żadnego nie ma :(

EDIT: Jest, ale ponad 100 zł :cry: Chyba, że to jego normalna cena, ale przysiegnę, że gdzieś widziałam za mniej niż 40 :(
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

zasadniczo koszt jednego tomu wynosi 32 zł...

w Krakowie są tylko pierwsze tomy... drugiego brak :(

może ktoś kupi kilka egzemplarzy II a my tu w Krakowie kilka I i sprzedamy na Allegro w komplecie??? :D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

A znasz może nazwy jakiś księgarń w Krakowie skąd mogę ten tom sprowadzić? Bo 100 zł mnie nieco odrzuca zważywszy, że przed paroma minutami kupiłam dwa tomy Jurewicza
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

jest w księgarni na rynku, ale co to za księgarnia... jutro sprawdzę i podam nazwę; może zdobędę namiary

wydaje mi się, że widziałem go tez na Podwalu w księgarni językowej...

P.S. w poniedziałek mam zajęcia z Korpantym - może powiedzieć mu, że jego słownik jest rozchwytywany :D

swoją drogą - czemu nie umieszczają już w książkach informacji o nakładzie???
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Jakbyś mógł zdobyć namiary to będę wdzięczna :) Przychodzi bowiem taki czas, gdy mały Kazio przestaje już wystarczać ;)
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

to wy korzystacie z Kazia??? :shock: przecież tam jest tyle błędów !!! :shock: jak można korzystać z Kazia bez erraty??? poza tym, tam mało znaczeń jest...
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Tak, korzystamy z Kazia. Odkąd pamiętam korzystam tylko z niego. A o błędach wiem i sama wyłapuję.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Kore
Senator
Posty: 387
Rejestracja: pt 24 mar 2006, 15:44
Lokalizacja: Wiedeń / Szczecin

Post autor: Kore »

Duży Korpanty powinien być w Głównej Księgarni Naukowej przy Podwalu oraz w Księgarni Akademickiej przy ul. Św. Anny 6 w Krakowie. Możesz też popytać w Empikach :)
Surdi te dicunt, mea Musa Latina, silentem

/M.Freundorfer
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Dzięki Kore :) W Akademickiej złożyłam zamówienie.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Heliotis
Quaestor
Posty: 257
Rejestracja: sob 29 kwie 2006, 23:31
Lokalizacja: Wieliczka

Post autor: Heliotis »

Martinus pisze:to wy korzystacie z Kazia??? Shocked przecież tam jest tyle błędów !!! Shocked jak można korzystać z Kazia bez erraty??? poza tym, tam mało znaczeń jest...
He. He. He. Już nawet wiem, kto cię tak ustawił. Rozpoznaję ten znamienny ton. ;) To już lepiej o Plezi nic nie mów. :lol:
...Sic habebis gloriam totius mundi; ideo fugiet a te omnis obscuritas.
Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis...

***
wen ubunge ist besser wenne kunst.
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

My na UW też zdajemy sobie sprawę, czyje to słowa :D Niestety tego Korpantego, jak nie było tak nie ma :(
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Post autor: Celtis »

ludzie, nie ma co histeryzować - nawet Glare ma błędy :)
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
ODPOWIEDZ