XXV Olimpiada Języka Łacińskiego 2006/2007
-
- Senator
- Posty: 320
- Rejestracja: ndz 30 kwie 2006, 21:50
- Lokalizacja: civitas Posnaniensis
Olimpiada
Ja się tylko chciałem pochwalić, że przeszedłem do następnego etapu w Warszawie
-
- Tribunus militum
- Posty: 191
- Rejestracja: wt 03 sty 2006, 15:48
- Lokalizacja: Puławy
Słuchajcie, amici, a nie wiecie, ile było punktów do zdobycia? Bo nie wiedzieć po co napisali, że mam 24. Na 24? Na 50? Na 100? Na 1000? Równie dobrze mogli wcale nie podawać, skoro podali tylko mój.
[color=indigo]
[b]"Antequam rogabis, perquire in www.google.com/intl/la/"[/b]
--- C. Iulius Caesar[/color]
[b]"Antequam rogabis, perquire in www.google.com/intl/la/"[/b]
--- C. Iulius Caesar[/color]
Hmm... moj pierwszy post tutaj, i od razu do rzeczy
wybaczcie lamerstwo, ale nigdzie nie moge znalezc ( a tym bardziej pozyczyc) "mowy w obronie poety archiasza", wiec jesli ktokolwiek to ma bede wdzieczny dozgonnie. jm89@wp.pl
i dzieki za wsparcie przed olimpiada, chociaz juz za tydzien bedzie po wszystkiemu...
wybaczcie lamerstwo, ale nigdzie nie moge znalezc ( a tym bardziej pozyczyc) "mowy w obronie poety archiasza", wiec jesli ktokolwiek to ma bede wdzieczny dozgonnie. jm89@wp.pl
i dzieki za wsparcie przed olimpiada, chociaz juz za tydzien bedzie po wszystkiemu...
http://www.histurion.pl/strona/baza/zro ... zne/1.html - jest w "Mowach" Cycerona.
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
-
- Peregrinus
- Posty: 6
- Rejestracja: sob 01 kwie 2006, 12:25
- Lokalizacja: Lublin koło Motycza
Już po części pisemnej II etapu. Do tłumaczenia był fragment traktatu Cycerona "O przyjaźni", oto on wraz z przypisami, jakie mieli podane uczestnicy:
Sine amicitia vitam esse nullum
Una est enim amicitia in rebus humanis, de cuius utilitate omnes uno ore consentiunt. Quamquam a multis virtus ipsa contemnitur et venditatio quaedam atque ostentatio esse dicitur; multi divitias despiciunt, quos parvo contentos tenuis victus cultusque delectat; honores vero, quorum cupiditate quidam inflammantur, quam multi ita contemnunt, ut nihil inanius, nihil esse levius existiment! itemque cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, permulti sunt qui pro nihilo putent; de amicitia omnes ad unum idem sentiunt, et ii qui ad rem publicam se contulerunt, et ii qui rerum cognitione doctrinaque delectantur, et ii qui suum negotium gerunt otiosi, postremo ii qui se totos tradiderunt voluptatibus, sine amicitia vitam esse nullam, si modo velint aliqua ex parte liberaliter vivere.
uno ore: jednym głosem, jednomyślnie.
pro nihilo putare: mieć za nic, uważać za nic.
omnes an unum: wszyscy co do jednego.
Tekst nie był bardzo trudny, dość szybko się tłumaczyło. Nie wspominam o teście gramatycznym, który większych problemów nie sprawił chyba nikomu.
Sine amicitia vitam esse nullum
Una est enim amicitia in rebus humanis, de cuius utilitate omnes uno ore consentiunt. Quamquam a multis virtus ipsa contemnitur et venditatio quaedam atque ostentatio esse dicitur; multi divitias despiciunt, quos parvo contentos tenuis victus cultusque delectat; honores vero, quorum cupiditate quidam inflammantur, quam multi ita contemnunt, ut nihil inanius, nihil esse levius existiment! itemque cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, permulti sunt qui pro nihilo putent; de amicitia omnes ad unum idem sentiunt, et ii qui ad rem publicam se contulerunt, et ii qui rerum cognitione doctrinaque delectantur, et ii qui suum negotium gerunt otiosi, postremo ii qui se totos tradiderunt voluptatibus, sine amicitia vitam esse nullam, si modo velint aliqua ex parte liberaliter vivere.
uno ore: jednym głosem, jednomyślnie.
pro nihilo putare: mieć za nic, uważać za nic.
omnes an unum: wszyscy co do jednego.
Tekst nie był bardzo trudny, dość szybko się tłumaczyło. Nie wspominam o teście gramatycznym, który większych problemów nie sprawił chyba nikomu.
[i][b][color=darkblue]Má umbarto rúmëa ar i lepsë tana lyë
Tambaryel talelyanta ar sië ma caruvalyë
Lambalya ihilcië sí harya quetë ma
Simpetar andossen áro tierya lë yáma
[size=75]Liscequen, Anga Wendë[/size][/color][/b][/i]
Tambaryel talelyanta ar sië ma caruvalyë
Lambalya ihilcië sí harya quetë ma
Simpetar andossen áro tierya lë yáma
[size=75]Liscequen, Anga Wendë[/size][/color][/b][/i]
-
- Senator
- Posty: 320
- Rejestracja: ndz 30 kwie 2006, 21:50
- Lokalizacja: civitas Posnaniensis
Fakt, nie był trudny. Żałuję, że mogę brać w tym udział już tylko z pozycji obserwatora i że przez to nie będzie mnie w Warszawie :/ Na szczęście byłam dziś na kulu i...czy ja wiem, czy tak żeście szybko skończyli W ubiegłym roku ja z jockiem z tego co pamiętam wyszłyśmy po godzinie Niemniej, wszystkim gratuluję dzielnego zmagania się z Cyceronem, najlepszym życzę przejścia na finał, a Forrestusowi - wycieczki z sorem do Grecji
Kropp's angels ;)
Fakt, wyszłyśmy po godzinie, ale komisja wcale nie była tym zdziwiona. Może dlatego, że wcześniej wyszło sporo osób, które nawet nie tknęły tekstu i zostałyśmy wrzucone z nimi do jednego worka ^^
Ech, po co ja szłam rok wcześniej do szkoły, ja chcę jeszcze na olimpiadę ;-( Studia sux!
Forrestus, baw się dobrze w Grecji!
Ech, po co ja szłam rok wcześniej do szkoły, ja chcę jeszcze na olimpiadę ;-( Studia sux!
Forrestus, baw się dobrze w Grecji!
Kropp's Angels
Kuba! Do Grecji jeszcze nie raz pojedziesz i to bez sora, a na UW nie wszystkie szanse stracone Wbrew pozorom, nie przyjmują tam tylko ludzi,którzy dostają 100/100, a są i tacy, którzy rezygnują i zwalniają miejsce Wierzę, że Ci się uda, bo jesteś bardzo inteligentny
To taka moja mała prywata do moderatora, bo wszyscy przecież go kochamy
To taka moja mała prywata do moderatora, bo wszyscy przecież go kochamy
Kropp's angels ;)
-
- Senator
- Posty: 320
- Rejestracja: ndz 30 kwie 2006, 21:50
- Lokalizacja: civitas Posnaniensis