Zdania dopełnieniowe

Problemy gramatyczne i ich rozwiązania.
Banaccio
Civis Romanus
Posty: 86
Rejestracja: czw 05 paź 2006, 18:40

Zdania dopełnieniowe

Post autor: Banaccio »

W Wikariaku stoi, że w zd. dop. występuje tylko con. praesentis i imperf.

No ale jak chce powiedzieć:

1. Boję się, że przychodzi.
2. Boję się, że przyszedł.
3. Bałem się, że przychodzi.
4. Bałem się, że przyszedł.

to czy w 2 i 4 nie powinno być con. perf i plqmperf? Czy nie powinno być:

1. Timeo, ne veniat.
2. Timeo, ne venerit.
3. Timebam, ne veniret.
4. Timebam, ne venisset.

???
zabili mi żółwia
Awatar użytkownika
Gorn
Quaestor
Posty: 240
Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: Gorn »

A co to ma niby znaczyć "Boję się, że przyszedł" ??
Raczej można się bać, bo ktoś przyszedł.
"Timeo, quia venerit". - chyba...
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

W Wikarjaku jest dobrze podane. Zdania dopełnieniowe używają właśnie con praes i con imperf zgodnie z consecutio temporum.
O perfect i plsq zapomnij tutaj :) Nawet jeśli na chłopski rozum czujesz, że powinno się tutaj użyć innego czasu.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
ODPOWIEDZ