1. Patrzcie na moje piękne klejnoty! - Spectete gemmum meum pulchiris!
2. Nasi przyjaciele zamierzają odpocząć w Bajach.- Amici Bajam animum relaxare in animo habetis
3. Twój piesek gryzie moje buty.- Catulus tuus calestorum meum manducat
4. Panie mój, pomyśl o swoim biednym niewolniku! Domini meus, servi miserio tenete memoria suo!
5. Gdzie jest wasz przyjaciel Hircjusz? Ubi amicus Hircius vester est?
6. Przyjaciele naszych przyjaciół są naszymi przyjaciół. Amici amicas nostas amicis nostus sunt
~~
Proszę bardzo nie zaśmiewać się przy czytaniu:)
DISCE LATINE lekcja IX
1. patrzcie na accusativy, czyli meas pulchras gemmas
2. Baje jakoś inaczej były z tego, co pamiętam. Przyznam, że zdanie łacińskie dla mnie dziwne
3. Może lepiej mordeo do pieska odnieść
4. Zły imperativ, poza tym nie meus domini a mi domine. Musi być bowiem vocativ a nie mieszanka
6. Jakiś dziwny zaimek dzierżawczy. Zobacz do gramatyki i popraw.
To tyle, co na pierwszy rzut oka wypatrzyłam.
2. Baje jakoś inaczej były z tego, co pamiętam. Przyznam, że zdanie łacińskie dla mnie dziwne
3. Może lepiej mordeo do pieska odnieść
4. Zły imperativ, poza tym nie meus domini a mi domine. Musi być bowiem vocativ a nie mieszanka
6. Jakiś dziwny zaimek dzierżawczy. Zobacz do gramatyki i popraw.
To tyle, co na pierwszy rzut oka wypatrzyłam.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Re: DISCE LATINE lekcja IX
abstrah_ując od Bajów, jeżeli przyjaciele "zamierzają", to nie "habetis", a...?nefertum pisze:2. Nasi przyjaciele zamierzają odpocząć w Bajach.- Amici Bajam animum relaxare in animo habetis
na temat vocativu wypowiedziała się już innu, natomiast odnośnie reszty: "memoria tenere" łączy się z accusativem, więc proszę mi tu zaraz poprawić tego biednego niewolnika .4. Panie mój, pomyśl o swoim biednym niewolniku! Domini meus, servi miserio tenete memoria suo!
tak na marginesie - przymiotnik/zaimek, który określa rzeczownik w taki sposób, i ten rzeczownik będą w tym samym przypadku!
di immortales, wyszedł Ci niezły festiwal przypadków . "amici" i "sunt" jest ok, ale resztę trzeba poprawić: "naszych przyjaciół" będzie, jako i po polsku, w genetivie, a w orzecznik w orzeczeniu imiennym musi być w nominativie.6. Przyjaciele naszych przyjaciół są naszymi przyjaciół. Amici amicas nostas amicis nostus sunt
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków