sptrawdzenie zdan z nolo volo malo... pilne;(

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
smutna
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: wt 13 maja 2008, 20:30

sptrawdzenie zdan z nolo volo malo... pilne;(

Post autor: smutna »

mialam 6 zdan do przetlumaczenia na jezyk lacinski. nie wiem czy sa dobrze staralam sie je jakos skladnie ladnie i dobrze zlozyc ale nie wiem czy wyszlo.. prosze gdyby ktos mogl mi w miare szyybiutko je sprawdzic...

1) Chcę być szczęśliwy - Volo felix esse.
2) Chciałbym żebyś był szczęsliwy - Velim te felicem esse.
3) Nie mówcie złych słów - Ne mavultis (czy nolite?) verba diceres.
4) Nie chcemy zostać w domu - Non vultis in casae (casam?) maneo.
5) Powiedziałem, że wolę zostać w domu - Dixi, malo in casae (-am?) maneo.
6) Wszytscy chcialiby wieść (agere) życie szczęśliwe - Omnis vultem vitem beatam agere.

PROSZE O SPRAWDZENIE :(((
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

3. Mala verba nolite dicere.
4. Nolumus domi manere.
5. Me domi malle manere dixi. (tu musi być ACI z zaimkiem osobowym)
6. Omnes vitam beatam agere malint.
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ