Jak dosłownie przetłumaczyć fragment kolędy
Quidnam faciamus
Nobis revelate
Imperiti nil pollemus
Metu capti vix vigemus
Według tłumaczeń leci to tak
Powiedzcież wyraźniej
Co nam czynić trzeba
Bo my nic nie pojmujemy
Ledwo od strachu żyjemy
Jednak nie wiem zo oznaczaja te słówka zaznaczone wytłuszczonym drukiem
Fragment kolędy
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
Dosłownie:
Co mamy robić,
Objawcie nam
Nie wiedząc do niczego nie jesteśmy zdolni
Ogarnięci strachem z trudem żyjemy.
Jak widać, parafraza jest nieunikniona.
Revelate - 2 pl. imperat. praes. act. od revelo, 1
Pollemus - 1 pl. ind. praes. act. od polleo, 2
Vigemus - jak pollemus.
Co mamy robić,
Objawcie nam
Nie wiedząc do niczego nie jesteśmy zdolni
Ogarnięci strachem z trudem żyjemy.
Jak widać, parafraza jest nieunikniona.
Revelate - 2 pl. imperat. praes. act. od revelo, 1
Pollemus - 1 pl. ind. praes. act. od polleo, 2
Vigemus - jak pollemus.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13