Słownik - wyd. Literat

Informacje i opinie na temat dostępnych podręczników i słowników do łaciny.
Fenoloftaleina
Civis Latinus
Posty: 45
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 23:53

Słownik - wyd. Literat

Post autor: Fenoloftaleina »

Zastanawiam się nad zakupem jednego z poniższych słowników:

http://godi.pl/szukaj/ksiazki/slownik+l ... cinski/sd/

Czy posiadacie któryś z nich?

Miałabym ochotę na słownik łacińsko-polski polsko-łaciński Kubickiej?

Co o nim myślicie?

Aha: chciałabym, aby nie był to hipergruby słownik, chcę tam odnaleźć bez problemu słowa, które miały wpływ na uformowanie się języka polskiego.
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Miałam ten drugi. Dla filologa niezbyt się nadaje, bo tam głównie słownictwo medyczne jest.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Helwiusz Pertynaks
Tribunus militum
Posty: 177
Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Helwiusz Pertynaks »

Ja mam ten pierwszy i nie polecam. Jest on kiepsko wydany, brakuje iloczasu nad wyrazami i w ogóle znajduje się w nim niewiele znaczeń. Czasami nie można znaleźć podstawowego słowa, a natrafiamy na hasła typu: sinologia, ae f sinologia; sismographum, i n sejsmograf; Hussita,ae m husyta itp. Lepiej kup małego Korpantego albo Kumanieckiego, ten Buchmann to strata pienidzy.
... beznadziejnym, Ikarowym lotem byłby cały wysiłek kultury nowoczeswnej, gdyby przez nierozwagę straciła podporę tych skrzydeł, które jej przypiął geniusz kultury klasycznej.
Gustaw Przychodzki
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

To z drugim jest tak, jak mówi Helwiusz.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Fenoloftaleina
Civis Latinus
Posty: 45
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 23:53

Post autor: Fenoloftaleina »

Właśnie chciałabym, aby ten słownik zawierał podstawowe słownictwo...
Helwiusz Pertynaks
Tribunus militum
Posty: 177
Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Helwiusz Pertynaks »

Tyle, że te słowniki są nierzetelnie opracowane. Nie ma co w nie inwestować. W małym Korpantym lub Kumanieckim także znajdziesz podstawowe słownictwo, a na tych słownikach można polegać o wiele bardziej niż na buchmannowych.
... beznadziejnym, Ikarowym lotem byłby cały wysiłek kultury nowoczeswnej, gdyby przez nierozwagę straciła podporę tych skrzydeł, które jej przypiął geniusz kultury klasycznej.
Gustaw Przychodzki
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

popieram - buchman jest stratą pieniędzy. na wiele sie nie przyda, jeśli ktoś nie ma wprawy w języku łacińskim to ciężko mu będzie przetłumaczyć coś z tym słownikiem, a jak ktoś tę wprawę ma, to i tak potrzebuje większego i lepszego słownika niż ten
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Fenoloftaleina
Civis Latinus
Posty: 45
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 23:53

Post autor: Fenoloftaleina »

Buchman..?
ODPOWIEDZ