Jedno krótkie zdanie pomoc, próbwałem sam ale...

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Damon
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: czw 04 cze 2009, 00:47

Jedno krótkie zdanie pomoc, próbwałem sam ale...

Post autor: Damon »

Nie sztuką jest pasować do każdej grupy, lecz dogadywać sie ze wszystkimi, nie pasując do żadnej.


Próbowałem i wyszło mi coś takiego, ale zdaję sobie sprawę, iż to pewnie nie jest poprawne nawet w 10%. Więc proszę o pomoc kogoś kto zna się na tym na prawdę.


Non ars est placito nil agmen, consensus ad unum omnes, non placito nil
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

non magnum est omni coetui convenire

Post autor: biatas »

Non magna ars est cuique gregi aptum (aptam) esse, sed sermonis omnium sententiam assequi te nulli conveniente
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
ODPOWIEDZ