" Podążam ściezka/drogą wyznaczoną przez Boga" lub

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
marta72
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pn 12 kwie 2010, 08:48
Lokalizacja: warszawa

" Podążam ściezka/drogą wyznaczoną przez Boga" lub

Post autor: marta72 »

Witam, mam prośbę o tlumaczenia na tatuaż dla mojego meża. Wiele przeszliśmy przez ostatnie 2 lata dlatego zdecydowal sie na tatuaż, aby pamietac o co chodzi w naszym zyciu. niestety oboje nie znamy łaciny :-)Bede bardzo wdzieczna za pomoc! Z góry dziękuje! oto tekst:
Podążam ścieżką/ drogą wyznaczona przez Boga
lub
Ide drogą, którą wskazuje mi Bóg.
Jeszcze raz wielkie dzięki!
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Może: "iter a Deo destinatum facio".
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
ODPOWIEDZ