Prośba o przetłumaczenie trzech zdań .

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
degurr
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 09 lis 2010, 23:58

Prośba o przetłumaczenie trzech zdań .

Post autor: degurr »

Witam , czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć trzy zdania :

1. Cóż może zmienić naturę człowieka ?
2. Błogosławieni ludzie czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą.
3. pycha
chciwość
nieczystość
zazdrość
nieumiarkowanie w jedzeniu i piciu
gniew
lenistwo
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Re: Prośba o przetłumaczenie trzech zdań .

Post autor: Miroslaw Malicki »

1. Cóż może zmienić naturę człowieka ?
Quid naturam hominis mutare potest ?

1. luxuria - nieczystość
2. gula - ożarstwo, nieumiarkowanie w jedzeniu i piciu.
3. avaritia - chciwość
4. acedia -lenistwo
5. ira -gniew
6. invidia - zazdrość
7. superbia - pycha

Błogosławieni ludzie czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą.
przekład wg. Vulgate MT 5,8 : beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt.

Sugeruję poczekać na odpowiedzi pozostałych członków forum.
degurr
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 09 lis 2010, 23:58

Re: Prośba o przetłumaczenie trzech zdań .

Post autor: degurr »

Okej Dziękuje wielkie jeśli ktoś zna inne przekłady niż z Wulgaty to śmiało proszę się podzielić swą wiedzą :)

Pozdrawiam i z góry dziękuje za odpowiedzi :)
ODPOWIEDZ