Prośba o sprawdzenie i ewentualne poprawki.

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
cosquillas
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 14 lut 2012, 17:00

Prośba o sprawdzenie i ewentualne poprawki.

Post autor: cosquillas »

:D



:shock:



:lol:
Ostatnio zmieniony śr 29 lut 2012, 17:42 przez cosquillas, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Prośba o sprawdzenie i ewentualne poprawki.

Post autor: Alopex Lagopus »

Oj, nie.
Zupełnie nie tak.

W tej chwili mam mało czasu, dlatego podpowiem tylko dwie rzeczy - reszta naprawdę jest zepsuta pod względem gramatycznym - nawet jeśli wyrazy są w dobrym znaczeniu, to należy je odmieniać (przez przypadki / osoby).

Otwarcie listu można ułożyć np. tak:
Ornatissime magister / Ornatissimi magistri (l.poj/l.mn)

A na zakończenie jako "pozdrawiam" stawia się zwykle: cura ut valeas (curate ut valeatis) albo salutem plurimam dico (w skrócie: s.p.d.)

Hmm... szczerze mówiąc wygląda mi to na wynik z jakiegoś Google Translatora.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
cosquillas
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 14 lut 2012, 17:00

Re: Prośba o sprawdzenie i ewentualne poprawki.

Post autor: cosquillas »

Nie ukrywam, że posiłkowałam się Googlami jak i słownikiem, jednak gramatyka nie jest moją mocną stroną i pomimo szczerych chęci tylko to udało mi się spłodzić.

Mogę liczyć jeszcze na jakąś pomoc ? Bardzo mi na tym zależy.
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ