słowa Jana Pawła II i Paulo Coelho

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
czarna0026
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: wt 24 kwie 2012, 19:15

słowa Jana Pawła II i Paulo Coelho

Post autor: czarna0026 »

Witam
prosze uprzejmie o pomoc w przetłumaczeniu słow Jana Pawła II - "Nie żyje się, nie kocha się, nie umiera - na próbe"

znalazłam coś takiego - "Non vivitur, amatur, nec moritur causa probandi", ale nie wiem czy to się zgadza, potrzebuje potwierdzenia.

i Paulo Coelho "Nikt nie może uciec przed głosem własnego serca"

Oba zdania mają być na tatuaż :)
Filoglota
Peregrinus
Posty: 18
Rejestracja: sob 24 mar 2012, 15:05

Re: słowa Jana Pawła II i Paulo Coelho

Post autor: Filoglota »

Coelho:
Nemo a voce cordis sui fugere potest.

Jeśli cytat JP pochodzi z jakiejś encykliki, to z łatwością można sprawdzić - wszystkie są musowo wydawane po łacinie :wink:
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: słowa Jana Pawła II i Paulo Coelho

Post autor: Alopex Lagopus »

A ja w tym miejscu zwrócę uwagę, że istnieje na Forum taka przydatna opcja jak "szukaj", która pozwala unikać powtarzania pewnych fraz. Radziłbym z niej skorzystać.

Co do propozycji Filogloty względem drugiego zdania: można by zmienić a voce na vocem - wydaje mi się, że biernik występuje częściej. Ale taka składnia też się pojawia w łacinie klasycznej, więć nie jest to w żadnym wypadku błąd.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
ODPOWIEDZ