Problem z dębami :)

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Filippos ho filos
Peregrinus
Posty: 5
Rejestracja: czw 01 kwie 2010, 14:28
Lokalizacja: Toruń

Problem z dębami :)

Post autor: Filippos ho filos »

Czy ktoś wie może, jaka jest różnica między dębem "quercus" a dębem "ilex"? Znalazłem informację, że ilex to dąb bezszypułkowy (prawdopodobnie), quercus zatem będzie pewnie zwyczajny, jednak może ktoś ma na ten temat jakieś dokładniejsze dane :)
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Problem z dębami :)

Post autor: A_Kornel »

W tym co mówisz jest dużo prawdy.
quercus per se to potocznie dąb jako nazwa drzewa
ilex to bodaże specyficzne okreslenie na bezszypułkowy lub szkarłatny (quaercus ilex - takiegoż sformułowania używał Pliniusz Plin. Nat. 16.19)
Ja sprawdziłem w necie i ilex określa "ostrokrzew"
Tutaj przydałby się Plezia, może Lisek lub Fliuwiusz będą wiedzieć więcej na ten temat ode mnie.

Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ODPOWIEDZ