"poesis, -is, f" - odmiana

Problemy gramatyczne i ich rozwiązania.
Awatar użytkownika
Gustavus
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: sob 27 sty 2007, 23:36
Lokalizacja: Olsztyn

"poesis, -is, f" - odmiana

Post autor: Gustavus »

Witam,

Zastanawiam się, czy wyraz poesis jest odmieniany tak, jak poniżej (założyłem, że należy do grupy z -im w Acc. sing., bo "poesem" brzmi głupio):

N. poesis | poeses
G. poesis | poesium
D. poesi | poesibus
Acc. poesim | poeses
Abl. poesi | poesibus
(V. = N.)

Innymi słowy, czy mam rację, zaliczając poesis do tej grupy? Będę wdzięczny za odpowiedź kogoś mądrego. ;)

Valete,
Gustavus
ut melius quidquid erit, pati...
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Post autor: Celtis »

ktoś niekoniecznie mądry, ale przeprowadził rozpoznanie, z ktorego wynika, że nie jest przesadnie często używany rzeczownik i występuje tylko w liczbie pojedyńczej - a w accusativie brzmi "poesin". :)
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
Awatar użytkownika
Gustavus
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: sob 27 sty 2007, 23:36
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Gustavus »

Celtis pisze:ktoś niekoniecznie mądry, ale przeprowadził rozpoznanie, z ktorego wynika, że nie jest przesadnie często używany rzeczownik i występuje tylko w liczbie pojedyńczej - a w accusativie brzmi "poesin". :)
O kuźwa, jak rzecze inżynier Mrównica w KMN-owskim skeczu pt. "Opera"... nie mojemu umysłowi zrozumieć, dlaczego właśnie "-in", ale dzięki za info! :)

Gustavus
ut melius quidquid erit, pati...
Awatar użytkownika
Kore
Senator
Posty: 387
Rejestracja: pt 24 mar 2006, 15:44
Lokalizacja: Wiedeń / Szczecin

Post autor: Kore »

Gustavus pisze:O kuźwa, jak rzecze inżynier Mrównica w KMN-owskim skeczu pt. "Opera"... nie mojemu umysłowi zrozumieć, dlaczego właśnie "-in", ale dzięki za info! :)
Słowo poesis pochodzi z greki, a -in to grecka końcówka accusativu singularis, która zachowała się w odmianie łacińskiej :)
Surdi te dicunt, mea Musa Latina, silentem

/M.Freundorfer
ODPOWIEDZ