
Pragnę zrobić sobie tatuaż z moim chłopakiem. Tatuaże mają być identyczne.
Chcemy, aby był to napis ''na wieczną rzeczy pamiątkę".
No i tu pojawia się problem, ponieważ szukałam w internecie tego tłumaczenia i znalazłam dwa:
1) IN PERPETUAM REI MEMORIAM
2) AD PERPETUAM REI MEMORIAM
Chciałabym się dowiedzieć, czy w którymś tłumaczeniu znajduje się błąd?
Czy te sentencje się w ogóle czymś różnią w tłumaczeniu - jaka jest różnica jeśli na początku będzie AD lub IN?
Z góry dziękuję za odpowiedź!
