Założyliśmy z kolegami zespół. Chcemy, by nasza nazwa brzmiała po łacinie i chcemy by były to słowa: "Powołani przez Boga" lub ich sens oddany...
Próbowaliśmy tłumaczyć Oto wyniki:
Evocatus per Deus
Evocati per Dei
Choć podobno sam czasownik evocati tu nawet nie pasuje... Prosimy więc Was usilnie o pomoc! I z góry dziękujemy!
Powołani przez Boga...
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
A więc Vocati a Deo - powodzenia w działalności twórczej...
Pomoc udzielona, temat zamknięty.
Pomoc udzielona, temat zamknięty.
[i]Amicum proba, probatum ama...[/i]
***
[i]3. Jeśli prosisz o tłumaczenie, wykaż się własnym zaangażowaniem i wkładem pracy. Wraz z tekstem oryginalnym zamieść swoje próby tłumaczenia. Nikt nie odrobi tu ZA CIEBIE zadania domowego.[/i]
***
[i]3. Jeśli prosisz o tłumaczenie, wykaż się własnym zaangażowaniem i wkładem pracy. Wraz z tekstem oryginalnym zamieść swoje próby tłumaczenia. Nikt nie odrobi tu ZA CIEBIE zadania domowego.[/i]