Pomoc w tłamaczeniu "Mistrzu niosący światło"

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Perła
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: ndz 29 maja 2011, 13:30

Pomoc w tłamaczeniu "Mistrzu niosący światło"

Post autor: Perła »

Jak wyżej, chciałam prosić o pomoc w przetłumaczeniu wyrażenia "Mistrzu niosący światło".
Sama kombinowałam coś z "Domine lucis ferens" albo "domine ferens lux", ale nie wiem czy było by to poprawne.

Proszę o pomoc.
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: Pomoc w tłamaczeniu "Mistrzu niosący światło"

Post autor: Fluvius Magnus »

Oba twoje tłumaczenia są niepoprawne. "Domine lucem ferens", opierając się na tym co podałaś.
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Pomoc w tłamaczeniu "Mistrzu niosący światło"

Post autor: Alopex Lagopus »

Ten, który niesie światło, można tłumaczyć przez zrost lux i fero, czyli: lucifer
A mistrz, to moza dominus, może być np. po prostu magister
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
ODPOWIEDZ