aut viam inveniam, aut faciam

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Adam_1979
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 21 sie 2006, 12:04

aut viam inveniam, aut faciam

Post autor: Adam_1979 »

Aut Inveniem Viam, Aut Faciam

szukam tłymaczenia owej sentencji, bardzo zalezy mi na 100% zbieznosci poniewaz za prade dni ląduje to na moim ciele :)
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

powinno być inveniam
znaczy to : Albo znajdę drogę, albo ją sobie utoruję
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 21 sie 2006, 13:05 przez innuendo, łącznie zmieniany 1 raz.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
jilly
Tribunus militum
Posty: 110
Rejestracja: śr 15 cze 2005, 23:34
Lokalizacja: Wawa
Kontakt:

Post autor: jilly »

innuendo pisze:powinno być inveniam
znaczy to : Albo znajdę drogą, albo ją sobie utoruję
Pozdrawiam
Innu chyba raczej "Albo znajdę DROGĘ, Albo ją sobie utoruję" :wink: :wink: :wink:
LINGUA LATINA PULCHERRIMA OMNIUM LINGUARUM EST!!!!!!!
www.ancient-center.prv.pl
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Nie czepiaj się, już poprawiłam :lol:
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Adam_1979
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 21 sie 2006, 12:04

Post autor: Adam_1979 »

dziekuje slicznie za pomoc:)

jak nie zapomnę to zamieszczę zdjecie pod koniec tygodnia:)

pozdrawiam
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Nie ma sprawy :) Czekamy na zdjęcie
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

i co za idiota może twierdzic, że łacina nie żyje??? (chyba tylko Giertych i Anates) :P skoro co raz więcej ludzi pisze "coś na sobie" po łacinie, pisze piosenki metalowe w tymże języku etc...

Vivat Latinitas!!! :D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118
Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia

Post autor: Thomas »

Tak w ogóle to całe to zdanie: "Aut inveniam viam, aut faciam" jest wygrawerowane na jakimś obrazie w Muzeum Czartoryskich w Krakowie. Tylko już nie pamiętam na jakim :D Jedynie bodaj dwa słówka są zmienione: zamiast "via" jest "iter", a zamiast "faciam" jest chyba "agam"

Ważne, że myśl jest ta sama i jakże piękna :wink:

Nom ciekawy pomysł z tymi tatuażami. Może ja też coś sobie wygraweruję :o
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

niczego sobie nie graweruj :shock: Tomuś, nie dziwacz...

masz rację, w Muzeum Czartoryskich jest taki obraz czy coś - w każdym razie wisi to na ścianie :wink:
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
Kore
Senator
Posty: 387
Rejestracja: pt 24 mar 2006, 15:44
Lokalizacja: Wiedeń / Szczecin

Post autor: Kore »

To nie był obraz, tylko sztandar, o ile dobrze pamiętam. :wink:

A fraza ta brzmiała chyba: Viam aut inveniam aut faciam. :)
Surdi te dicunt, mea Musa Latina, silentem

/M.Freundorfer
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

oooo... właśnie tak :D

nie wiem, czy sztandar - najprawdopodobniej tak :D in fariete pendebat :D (et necit finem neque parietem, et crescit :lol: tak dla rosźmieszenia wtajemniczonych) :lol: :lol: :lol:
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
Thomas
Tribunus militum
Posty: 118
Rejestracja: ndz 20 sie 2006, 11:28
Lokalizacja: Tarnovia

Post autor: Thomas »

Nom kobiety to mają dopiero pamięć :)

Właśnie tak się zastanawiałem nad obrazem i tym napisem i coś mi nie pasowało. A sztandar, jak najbardziej :lol:
Adam_1979
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 21 sie 2006, 12:04

Post autor: Adam_1979 »

obiecane zdjęcia :)

jeszcze tatuaz bedzie wypełniany

troszke ''F'' odstaje od całego wyrazu w dolnej linijce, ale przez to ze jest jeyne w całej sentencji trosze się je przeciagnie i przerobi w prawą stronę:)

http://img123.imageshack.us/img123/9497/obraz031bm6.jpg

http://img245.imageshack.us/img245/9583/obraz035es9.jpg
C. Iulius Aquilius
Senator
Posty: 320
Rejestracja: ndz 30 kwie 2006, 21:50
Lokalizacja: civitas Posnaniensis

Post autor: C. Iulius Aquilius »

Duże :) W realu musi robić niezłe wrażenie.
Oremus et pro perfidis Judaeis: ut Deus et Dominus noster auferat velamen de cordibus eorum; ut et ipsi agnoscant Jesum Christum Dominum nostrum.
http://derepublica.blox.pl
andrzej500
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 01 gru 2012, 17:43

Re: aut viam inveniam, aut faciam

Post autor: andrzej500 »

Odświeżę stary temat ponieważ nie chcę zakładać nowego.

Mam pytanie ponieważ spotkałem się z 2ma formami:

- Aut Viam Inveniam Aut Faciam
- Aut Inveniam Viam aut Faciam

Która forma jest bardziej poprawna?
ODPOWIEDZ