Anticipio?

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
asieńka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 19 mar 2007, 14:03
Lokalizacja: siedlce

Anticipio?

Post autor: asieńka »

Nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia tego słowa i jak jest po łacinie pół połowa?!
giertas
Civis Romanus
Posty: 78
Rejestracja: wt 05 gru 2006, 22:13
Lokalizacja: Posnania

Post autor: giertas »

na pewno anticipio?? może chodzi o anticipo,-are - zajmować wczesniej, uprzedzać?
połowa - dimidium (n)
pół - może jako semi-coś tam....
Cieszy mię ten rym: "Polak mądr po szkodzie";
Lecz jeśli prawda i z tego nas zbodzie,
Nową przypowieść Polak sobie kupi,
Że i przed szkodą, i po szkodzie głupi.
Jan Kochanowski
asieńka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 19 mar 2007, 14:03
Lokalizacja: siedlce

Post autor: asieńka »

GIERTAS dziękuję Ci za przetłumaczenie!
ODPOWIEDZ